Mostrar mensagens com a etiqueta #Monika Rinck. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta #Monika Rinck. Mostrar todas as mensagens

abril 27, 2016

berlin alexanderplatz - was deine arme halten
(DER LESER HAT KEIN HERZ)
I
Je veux que ce bras durci ne traîne plus
une chère image.
(Rimbaud)
der arm soll endlich loslassen, der arm
soll nicht mehr länger etwas halten,
der arm soll nicht so tun, als gäb es
etwas anderes für ihn, für alle etwas besseres.
der arm soll sich in die geschicke fügen.
der arm soll von dem schönen bilde lassen.
der arm soll nicht mehr länger schleppen.
der arm soll alles fahren lassen. (...)

berlin alexanderplatz - o que os teus braços abraçam
(O LEITOR NÃO TEM CORAÇÃO)

I
Je veux que ce bras durci ne traîne plus
une chère image.
(Rimbaud)
o braço deve enfim largar, o braço
deve deixar de se abraçar às coisas,
o braço não deve fingir
outra coisa para ele, para todos algo de melhor.
o braço deve conformar-se com a sina.
o braço deve largar a imagem bela.
o braço não deve carregar mais.
o braço deve abandonar tudo. (...)

Monika Rinck | VERSschmuggel [contrabando de VERSOS] | Aurélie Mauri/Thomas Wohlfahrt | Wunderhorn- Editora 34 - Sextante Editora | 2009